Friday, March 29, 2013

JAPANESE HELP! 10 points best answer?

Consider made by Georgiaa: JAPANESE HELP !!!!!!! 10 Points to Best Answer.?

Okay, so I have a Japanese Asssignment to do. And.. I am not very good at it. This is what I have so far. Can someone (who knows Japanese) please translate it back to English for me, so I know it makes sense. Could you also tell me my mistakes, and what I need to do to fix them. PLEASE


こんにちは。

お元気ですか。

私の名前は、ジョジア。

あなたのおなまえ はなに ですか。

日本のてんきはどうですか。

ケアンズはむしあついです。


春休みファミリといつしよしーバリ行きましたたのしかしたです。

春休みにバリで買つておよきました。

春休みにフュブリズホテルバリでえいがを見ました。

春休みにサファリパークバリぞーにのリました。

バリをにくちんのところに行ってきました。

今年、一緒にかぞく と一緒に、イギリスに行きます。

オックスフォード•ストリートをかいものをしましたいです。

カムデンいちばをしましまたいです。

ロンドン•アイに行きたい。

イングランドはさおいてす。


春休みどうでしたか。


おへんじをまつています。

ジョージアより。


Truly top tips on JAPANESE HELP !!!!!!! 10 Points to Best Answer.? may requirement to solve conditions in their own business. Confidently this will aid in many ways: and help make yourself considerably better. Who wish top tips on JAPANESE HELP !!!!!!! 10 Points to Best Answer.? may be a treatment over time.

Optimum solution:


Answer by Kory

This says line line swirly Line straight line line Nahh just kidding, it says once soon a time in a small small land there lived two people one named Ching and the other banjo they were. They were best friends and lived happily ever after the end idk how to transfer Japanese sorry


Answer by elvenparadise

こんにちは。 – Good afternoon/hello.

お元気ですか。 – Are you well?

私の名前は、ジョジア です。 – My name is Georgia. (added “desu” at the end of this sentence, it’s impolite otherwise)

おなまえ はなんですか。 – What is your name? (changed “nani” to “nan,” since it’s put directly before “desu,” “nani” becomes “nan.” Also took out “anata” because it is too impolite.)

日本のてんきはどうですか。 – How is the weather in Japan?

ケアンズはむしあついです。 – Kansas is really, really hot.

春休みの 家族 といっしょにバリーに行った時 は たのしかしたです。- I changed this sentence around quite a bit. Changed “famiri-” to “kazoku,” and I’m assuming you mean to say “when I went to Bali with my family over spring break, I had fun,” so I changed “itsuyo” (yes, that really did read itsuyo) to “issho ni.” Also, when you want to qualify a noun with a verb phrase, (ex. “the time I went to Bali,”) you need to put the verb in the short form past tense. (itta.) If I’m mistaken about the meaning of this sentence, please correct me.

バリーでは買い物したり、泳いだり しました。 – You’re trying to say “In Bali, I went shopping and swimming,” ght? In that case, the “tsu” should be small, and it should be “kattari oyoidari shimashita.” Connecting two verbs with -te indicates that you did the first verb then the second and that’s it. By using “tari,” it indicates that you went swimming and shopping (not in that order) and also did a variety of other things, as well, such as eating (duh) and sightseeing (which you probably did). I also changed it to “kaimono suru” because “kau” indicates just buying something and that’s it, whereas “kaimono” is shopping in the truest sense of the word.

バリー で フュブリズホテルでえいがを見ました。 – In Bali, at the Fuburizu (I’ve never heard of this hotel before, so I’m just guessing at the name) Hotel I watched a movie.

春休みにサファリパークでバリぞうにのリました。 – Added “de” to indicate the place at which you rode an elephant (also, “zou” is written with a hiragana “u” at the end. The only time you use the hyphen to indicate a long vowel is when you’re using katakana.) “In Bali, I rode an elephant at a safari park.”

バリーをにくちんのところに行ってきました。 - I cannot for the life of me figure out what “nikuchin” is.Perhaps you meant “nikushin,” relatives? In which case, it should be

バリー の にくしん の 家 に 行きました。 

今年、かぞく と一緒に、イギリスに行きます。 - There was an extra “issho ni” in here, so I just deleted it. This is “This year, I will go to England with my family.”

オックスフォード•ストリートでかいものをしたいです。 – At Oxford Street, I want to go shopping.

カムデンいちばをしたいです。 – I want to do Kamudenichiba (don’t know what this is, perhaps you should double-check this spelling and add in a short explanation, such as “it is a restaurant,” or “it is an amusement park,” or “it is a local event held once a year,” or something.)

ロンドン•アイに行きたい です。 – I want to go to the London Eye

イギリスはさおいてす。- England is saoi (perhaps you meant to say “omoshiroi,” interesting, or “ookii,” big, or “chiisai,” small? Please double-check this word and make sure you’re using the right one.)

春休みどうでしたか – How was your spring vacation?

おへんじをまっています - I await your response. (again, remember the small “tsu.”)

ジョージアより。 From Georgia.


Learn good?

Provide your reply to this query below!


Bali – Indonesia


Photo in Bali – Indonesia


Bali – Indonesia


JAPANESE HELP! 10 points best answer?

No comments:

Post a Comment

Blog Archive